鉛筆 を 英語 で。 【センター試験における鉛筆の英語について】

【センター試験における鉛筆の英語について】

鉛筆 を 英語 で

鉛筆の芯• the lead of a pencil / a pencil lead• 赤[色]鉛筆• a red [colored] pencil• HBの鉛筆• an HB pencil• 鉛筆の先• a pencil point• 鉛筆で書く[描く]• write [draw] with a pencil• 先の丸い[とがった]鉛筆• a pencil with a dull [sharp] point• その鉛筆は何Bですか• How hard is that pencil? 鉛筆を削る• sharpen a pencil• 鉛筆画a pencil sketch• 鉛筆削りa pencil sharpener• 鉛筆箱a pencil case.

次の

鉛筆を英語で訳す

鉛筆 を 英語 で

Contents• 文房具(ぶんぼうぐ) 『 文房具(ぶんぼうぐ)』のことを英語で 『 stationery ステーショナリー 』と言います。 この単語には、 『文房具、筆記用具、事務用品、便せん、はがき』という意味があります。 発音を確認しましょう。 ner. materials for writing and for using in an office, for example paper, pens and envelopes balalaika こんにちは。 Balalaikaです。 このサイトは、言えそうで言えないフレーズをまとめたサイトです。 中学の時に英語が苦手になったものの、英語を話せるようになりたくて、勉強しなおしました。 TOEICスコア860と中学校英語教員免許をもっています。 このサイトで身につくことは、5文型を柱にして英文読解力を伸ばすことと、初心者を脱出して発展的な学習を自分でできるようになることです。 ICT授業を担当した経験を活かし動きのあるコンテンツも増やす予定です。 TOEICの800点を超える方法についても勉強法を紹介します。 夢に向かって、英語の勉強をする人を応援したくてこのサイト運営を始めました。

次の

鉛筆

鉛筆 を 英語 で

ーLet's sharpen your pencil. It's getting dull. 「鉛筆を削ろう。 (芯が)丸くなってきてる。 」 sharpen で「削る・とがらせる」という意味です。 dull には「鈍い・切れない・退屈な」などいろいろな意味がありますが、鉛筆に対して使う場合は「鉛筆の先が丸くなった」という意味になります。 この言い方は、手動、自動どちらの鉛筆削にも使える言い方です。 ーYour pencil looks like it's getting short. You should stick it in the pencil sharpener. 「鉛筆(の芯が)短くなってきてるみたい。 鉛筆削に入れてきな。 」 dull の代わりに short を使っても言えます。 これは芯が短くなったことを意味します。 pencil sharpener で「鉛筆削」 こちらも手動、自動どちらの鉛筆削でも使える言い方です。 ご参考まで!.

次の